Un mystère vieux de plusieurs siècles a traversé mon chemin une fois de plus...
Je l'ai mentionné dans un article récent qu'il y avait un litige dans de nombreux milieux académiques concernant la véritable divinité Viking honorée par le nom de « Vendredi ». Le froid, dur fait est que, à moins que quelqu'un découvre une pierre runique qui confirme la question---et ce n'est pas probable---seulement une prépondérance de la preuve circonstancielle va continuer la journée dans un tel débat.
Ainsi, tandis que d'autres alors que loin de la paix mondiale envisager leur temps, j'ai retourné à la recherche de l'inspiration du vendredi.
Si vous vous rappelez, quatre des sept jours de la semaine sont nommées d'après des dieux nordiques :
-Mardi est de Tyr, le Dieu de vérité et de la guerre,
-Le mercredi est pour Odin, les dieux de la Allfather de Viking,
-Jeudi est pour Thor, le Dieu du tonnerre,
-Vendredi, cependant est masqué dans l'ambiguïté.
J'avais toujours entendu parler de que l'origine du nom de la journée venait de Frigg, épouse aînée de Odin---il n'avait plus d'un---et c'est pris en charge par la plus savante des références anglaises, tels que le dictionnaire Oxford. D'autres disent que c'était pour Frey ou Freja, qui étaient frère et soeur dans le clan des Vanir. Frey était le Dieu de la fertilité, elle était considérée comme essentielle lui garder heureux ; Freja est la déesse de l'amour et la beauté, donc il n'a pas mal de garder son côté bon, soit.
Fonctions de Frigg étaient la déesse du ciel. C'est un travail subtil, mais quelqu'un devait le faire.
En ce qui concerne le cyberespace pour la résolution, j'ai par hasard sur un excellent guide en matière de scandinaves, les Vikings réponse Lady. Elle est tellement minutieuse dans son matériel que j'avais que la possibilité de sa lumière réunissant la question a été très bonne. Donc, j'ai communiqué avec elle. Dire qu'elle a fait ses recherches est un euphémisme. Voici sa réponse à moi :
« Depuis que l'Europe occidentale a tout à l'origine dérivé de tribus indo-européennes, nous constatons qu'il y avait beaucoup de correspondances entre les diverses directions générales---pas exacte, celle de l'identité, mais les concepts sont clairement liés. Donc c'est sans réelle surprise de conclure que la désignation et le symbolisme des jours de la semaine et le nombre de jours dans une semaine, pourrait être à peu près la même dans tous les descendants des Indo-européens.
« Vous pouvez voir les correspondances de jour-nom dans d'autres langues qui descendent des Indo-européens :
« A grec : hemera selenes (jour de la Lune), hemera Areos (jour des Ares), hemera Hermu (jour de Hermès), hemera Dios (jour de Zeus), hemera Aphrodites (jour d'Aphrodite), hemera Khronu (jour des Chronos), hemera heliou (jour du soleil)
"Latin : Lunae dies (lune-jour, lundi), Martis dies (Mars-journée, mardi), Mercurii dies (jour de mercure, mercredi), Jovis dies (jour de Jove, jeudi), Veneris dies (jour de Vénus, vendredi), Saturni dies (jour de Saturne, samedi) ou alternativement Christian Sabbatum ou Sabbati dies (jour du sabbat), Solis dies (dimanche) ou alternativement Christian Dominicus dies (jour du Seigneur)
"Sans surprise, les langues romanes dérivent clairement leur nom de jour du Latin, sauf pour les portugais, qui compte les jours :
« Italien : Venerdi, Venerdi, Martedi, Mercoledi, Martedi, sabato, domenica
« Espagnol : lunes, martes, Martes martes, Miércoles, sábado, domingo
« Français : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
« Roumain : luni, marti, miercuri, joi, vineri, sîmbata, duminica
« Portugais : Segunda-Feira (2e journée, lundi) ; Terça-Feira (3e jour, mardi) ; Quarta-Feira (4e jour, mercredi) ; Quinta-Feira (5e jour, jeudi) ; Sexta-Feira (6ème journée, vendredi) ; Sábado (sabbat, samedi) ; Domingo (dimanche, dimanche)
« Les langues celtiques ont pris et conservé les noms latins de l'époque et également emprunté fortement à des notions chrétiennes :
« Gallois : Dydd Llun (jour de la Lune/Luna), Dydd Mawrth (jour de Mars), Dydd Mercher (jour de mercure), Dydd UAI (jour de Jove), Dydd Gwener (jour de Vénus), Dydd Sadwrn (jour de Saturne), Dydd Sul (jour du soleil)
« Gaélique: Di-luain (jour de la Lune) ; Di-máirt (jour de Mars) ; Di-ciaduinn ou Di-ciadaoin (jour de la première rapide de la semaine - vendredi étant le deuxième rapide) ; Diardaoin (le jour entre les deux jeûnes du mercredi et vendredi) ; Di-haoine ou Dia-aoine (jour de jeûne) Di-sathuirn (jour de Saturne) ; Di-dómhnuich (le jour du Seigneur)
« Irlande : Dé Luan (jour de la Lune/Luna) ; Dé Mairt (jour de Mars) ; Dé Céadaoin (jour de la première rapide de la semaine) ; Déardaoin ; Dé h-Aoine (le jour entre les deux jeûnes du mercredi et vendredi) ; Dé Sathairn (jour de Saturne) ; Dé Domhnaigh (dimanche)
« Les langues germaniques, cependant, sont également liées. Ares/Mars a été assimilé à Týr comme un dieu guerrier. Zeus/Jupiter est assimilé avec Thórr comme le Dieu qui ont jeté des éclairs. Mercure a été assimilé à Óðinn, puisque les deux avaient un rôle de psychompomps, celui qui conduit les morts à leur vie après la mort. Aphrodite/Vénus a été assimilée à Frigga et Freyja.
« Allemand : Montag (jour de la Lune), Dienstag (jour de Týr), Mittwoch (actuels), Donnerstag (de Donner / jour de Thórr), Freitag (jour de Frigga/Freyja), Samstag (dérivé finalement Sabbatum Latin), Sonntag (jour du soleil)
« Néerlandais : lundi (jour de la Lune), dinsdag, woensdag (de Woden / jour de Óðinn), donderda (de Donner / jour de Thórr), vrijdag (jour de Frigga/Freyja), le samedi (jour de Saturne), zondag (jour du soleil)
"Norvégien et danois : mandag (jour de la Lune), tirsdag (jour de Týr), onsdag (jour de Óðinn), torsdag (jour du Thórr), fredag (de Freyja / jour de Frigga), lørdag (jour de lavage), søndag (jour du soleil)
« Suède : måndag (jour de la Lune), tisdag (jour de Týr), onsdag (jour de Óðinn), torsdag (jour du tra), fredag (jour de Frigga/Freyja), lördag (jour de lavage), söndag (jour du soleil)
« Le vieil anglais : mondæg ou monandæg (jour de la Lune) ; tiwesdæg (jour de Tiw, jour de Týr) ; wodnesdæg (de Wotan / jour de Óðinn) ; thunresdæg (jour du Thórr) ; frigedæg (de Frigga / jour de Freya) ; sæterdæg ou sæternesdæg (jour de Saturne) ; sunnandæg (jour du soleil)
« Moyen anglais : lundi, moneday, ou monenday (jour de la Lune) ; tiwesday ou tewesday (jour de Tiw, jour de Týr) ; wodnesday, le mercredi ou wednesdai (de Wotan / jour de Óðinn) ; jeudi ou thuresday (journée du Thórr) ; fridai (de Frigga / jour de Freya) ; samedi (jour de Saturne) ; soneday, sunnenday sonenday, dimanche (jour du soleil)
« Frison du Nord : monnendei (jour de lune) ; Tirsdei (Týr's jours) ; Winsdei (de Wotan / jour de Óðinn) ; Türsdei (jour du Thórr) ; Fridei (de Frigga / jour de Freyja) ; Sennaïa (soleil-soir) ; sennedei (jour du soleil)
« Étymologiquement, il est impossible de dire avec certitude si les mots « Vendredi » dérivent de Frigga ou Freyja (au moins pour me dit, je ne suis pas un linguiste ou un expert linguistique). Par les mots apparentés, nous pouvons dire que le nom provient de la déesse assimilée à Vénus et Aphrodite.
« Nous avons des problèmes autres que « Freyja » est dérivé des racines, ce qui signifie simplement « Dame » alors que « Frigga » provient de racines liées à « bien-aimée ». Il y a eu plusieurs érudits qui insistent sur le fait que Frigga et Freyja sont juste différents titres de la même déesse.
« Néanmoins, sans aucun doute 'Vendredi' vient du nom d'un de ces deux goddeses et non par le nom du Dieu Freyr. »
Maintenant, c'est le genre de rigueur étudié qui peut atteindre la maîtrise. C'est la prépondérance de la preuve qui peut transporter le jour dans une Cour de justice. Même si elle seulement éliminé l'une des trois prétendants au titre de l'homonyme de vendredi, la Dame de réponse Viking sont au-delà de l'appel du devoir de me fournir de l'information, j'ai demandé.
Je suis bien sûr contente je ne dit sa j'était juste essayer de gagner une barre de parier.